SrI: SrImathE SatakOpAya nama: SrImathE rAmAnujAya nama: SrImath varavaramunayE nama:
tulya-nindā-stutir maunī
santuṣṭo yena kenacit
aniketaḥ sthira-matir
bhaktimān me priyo naraḥ
‘Unto praise and blame the same; silent; with
anything satisfied; not home-tied; mind-steady; that man of Bhakti is dear to Me.’
The absence of hate towards foe or friend was already made mention of in Stanza: ‘Hater not of any creature’ etc., (Gi: XII-13); and equanimity to them, herein mentioned, is of a more pronounced type viz: equanimity even when they are face to face.
Aniketaḥ=not home-tied, means divested of love for home etc., because of the mind firmly devoted to ātma;
Similarly, bearing honor and disgrace equally; such a man of Bhakti is dear to Me.
Thus, having shown the superiority of the votary of Bhakti-yoga, (=God-seeker) over the votary of ātma = soul-seeker, the subject-matter (viz., Bhakti-yoga) is now brought to a close.
archived in http://githa.koyil.org
pramEyam (goal) – http://koyil.org
pramANam (scriptures) – http://granthams.koyil.org
pramAthA (preceptors) – http://acharyas.koyil.org
SrIvaishNava education/kids portal – http://pillai.koyil.org