15.16 dhvAvimau purushau lOkE

SrI:  SrImathE SatakOpAya nama:  SrImathE rAmAnujAya nama:  SrImath varavaramunayE nama:

Chapter 15

<< Chapter 15 verse 15

SlOkam – Original

dhvAvimau purushau lOkE ksharaS chAkshara Eva cha |
kshara: sarvANi bhUthAni kUtasthO’kshara uchyathE ||

word-by-word meaning

lOkE – in SAsthram (sacred texts)
kshara: cha akshara: cha dhvau imau purushau Eva – two types of souls viz kshara – badhdha jIvAthmAs (bound souls – those who are with destructible material body) and akshara – muktha jIvAthmAs (liberated souls – those who are with indestructible spiritual body) are well known kshara: – kshara purusha
sarvANi bhUthAni – all bound souls.
akshara: – akshara purusha
kUtastha: uchyathE – is known as mukthAthmAs (who have no material connection)

Simple Translation

In Sasthram (sacred texts), two types of souls viz kshara – badhdha jIvAthmAs (bound souls – those who are with destructible material body) and akshara – muktha jIvAthmAs (liberated souls – those who are with indestructible spiritual body) are well known; all bound souls are known as kshara purusha. akshara purusha is known as mukthAthmAs (who have no material connection).

Rendering based on ALkoNdavilli gOvindhAchArya swAmy’s English translation of gIthA bhAshyam

‘Twofold are the souls in the world, the Kshara and the Akshara; the Kshara is the sum of all (bound) beings, Akshara is the Constant.’

Two kinds of souls are known in this world, the Kshara (Perishable) and the Akshara (Imperishable).

The soul designated by the term kshara is that which may be called Jīva or the sum of matter-tied creatures from Brahmā down to the blade of grass, all of momentarily enduring existences. The singular term ‘soul’ is to denote the totality of all creatures by the fact of all of them being subjected to the one common condition of being matter-wedded.

By the term Akshara, the Constant, the Imperishable or the freed soul, as detached from matter’s connections and as found in its own essential nature is denoted. It is called Constant (kūtastha) inasmuch as when it is exempted from matter no connection with such bodies as those of Brahmā etc, —which are but modifications of matter-stuff— is formed. The singular case of this term also, viz., kūtastha is because it is a collective term denoting the totality of all those souls whose one common characteristic has come to be that of being matter-free. It does not therefore mean that there is but a single liberated (mukta) soul; for that of such there are innumerable, declare such passages as: ‘Many are they who purified by wisdom-meditation, have come to My state.’ (Gi: IV-10). ‘(They) are neither born at creation nor suffer at dissolution’ (Gi: XIV-2).

>> Chapter 15 Verse 17

archived in http://githa.koyil.org

pramEyam (goal) – http://koyil.org
pramANam (scriptures) – http://granthams.koyil.org
pramAthA (preceptors) – http://acharyas.koyil.org
SrIvaishNava education/kids portal – http://pillai.koyil.org