श्री: श्रीमते शठकोपाय नमः श्रीमते रामानुजाय नमः श्रीमद्वरवरमुनये नमः
श्लोक
रुद्राणां शङ्करश्चास्मि वित्तेशो यक्षरक्षसाम्।
वसूनां पावकश्चास्मि मेरुः शिखरिणामहम् ॥
पद पदार्थ
रुद्राणां – ग्यारह रुद्रों में
शङ्कर: च अस्मि – मैं शिव (जो उनके नेता है) हूँ
यक्ष रक्षसां – यक्षों और राक्षसों में
वित्तेश: अस्मि – मैं कुबेर (धन का अधिष्ठाता देवता) हूँ
वसूनां – आठ वसुओं में
पावक: च अस्मि – मैं पावक (उनमें सर्वश्रेष्ठ) हूँ
शिखरिणां – अद्भुत शिखरों वाले पर्वतों में
अहं – मैं
मेरुः (अस्मि) – मेरु हूँ
सरल अनुवाद
ग्यारह रुद्रों में, मैं शिव (जो उनके नेता है) हूँ; यक्षों और राक्षसों में, मैं कुबेर (धन का अधिष्ठाता देवता) हूँ; आठ वसुओं में, मैं पावक (उनमें सर्वश्रेष्ठ) हूँ ;अद्भुत शिखरों वाले पर्वतों में, मैं मेरु हूँ |
अडियेन् जानकी रामानुज दासी
आधार – http://githa.koyil.org/index.php/10-23/
संगृहीत – http://githa.koyil.org
प्रमेय (लक्ष्य) – http://koyil.org
प्रमाण (शास्त्र) – http://granthams.koyil.org
प्रमाता (आचार्य) – http://acharyas.koyil.org
श्रीवैष्णव शिक्षा/बालकों का पोर्टल – http://pillai.koyil.org