श्री: श्रीमते शठकोपाय नमः श्रीमते रामानुजाय नमः श्रीमद्वरवरमुनये नमः
श्लोक
एतान्न हन्तुमिच्छामि घ्नतोऽपि मधुसूदन ।
अपि त्रैलोक्यराज्यस्य हेतोः किं नु महीकृते ৷৷
पद पदार्थ
मधुसूदन – हे मधुसूदन ( जिसने मधु नाम के राक्षस को मार डाला ) !
घ्नत: अपि – अगर वो हमे मारने की इच्छा व्यक्त करे फिर भी
एतान् – उनको
हन्तुं न इच्छामि – मारने की कोई अभिलाषा मुझे नहीं है
त्रैलोक्यराज्यस्य अपि हेतोः – तीनो लोकों की शासन करने के लिए भी
किं नु महीकृते – केवल इस संसार की शासन के लिए भला क्यों मारूँ ?
सरल अनुवाद
हे मधुसूदन ! अगर वो हमे मारने की इच्छा व्यक्त करे फिर भी, उनको मैं नहीं मारूँगा | तीनो लोकों की शासन करने के लिए भी उनको मारने की कोई अभिलाषा मुझे नहीं है तो फिर केवल इस संसार की शासन के लिए भला क्यों मारूँ ?
अडियेन् जानकी रामानुज दासी
आधार – http://githa.koyil.org/index.php/1-35/
संगृहीत- http://githa.koyil.org
प्रमेय (लक्ष्य) – http://koyil.org
प्रमाण (शास्त्र) – http://granthams.koyil.org
प्रमाता (आचार्य) – http://acharyas.koyil.org
श्रीवैष्णव शिक्षा/बालकों का पोर्टल – http://pillai.koyil.org