श्री: श्रीमते शठकोपाय नमः श्रीमते रामानुजाय नमः श्रीमद्वरवरमुनये नमः
श्लोक
एवं प्रवर्तितं चक्रं नानुवर्तयतीह यः ।
अघायुरिन्द्रियारामो मोघं पार्थ स जीवति ॥
पद पदार्थ
पार्थ – हे कुन्तीपुत्र!
एवं – इस प्रकार
प्रवर्तितं – ऐसे पहलू जो एक दूसरे पर निर्भर हैं (भगवान द्वारा व्यवस्थित)
चक्रं – पहिए जैसी कारण-प्रभाव व्यवस्था
इह – जो साधन करने की अवस्था में है
य :- जो
न अनुवर्तयति – इसका अनुसरण नहीं करता (यज्ञ में न शामिल होकर )
स:- वह
अघायु: – पापपूर्ण जीवन काल
इंद्रियाराम: – इंद्रियों के बगीचे में आनंदित
मोघं – व्यर्थ
जीवति – जीता है
सरल अनुवाद
हे कुन्तीपुत्र! इस प्रकार (जहाँ )पहिए जैसे, एक-दूसरे पर निर्भर, (भगवान द्वारा व्यवस्थित )कारण-प्रभाव व्यवस्था है; जिसे, यदि कोई व्यक्ति, साधन करने की अवस्था होते हुए भी , (यज्ञ में शामिल न होकर) उसका पालन नहीं करता है , वह पापमय जीवन काल प्राप्त करता है, और इंद्रियों के बगीचे में आनंदित रहते हुए व्यर्थ जीवन जीता है।
अडियेन् कण्णम्माळ् रामनुजदासी
आधार – http://githa.koyil.org/index.php/3-16/
संगृहीत- http://githa.koyil.org
प्रमेय (लक्ष्य) – http://koyil.org
प्रमाण (शास्त्र) – http://granthams.koyil.org
प्रमाता (आचार्य) – http://acharyas.koyil.org
श्रीवैष्णव शिक्षा/बालकों का पोर्टल – http://pillai.koyil.org