श्री: श्रीमते शठकोपाय नमः श्रीमते रामानुजाय नमः श्रीमद्वरवरमुनये नमः
श्लोक
सुहृन्मित्रार्युदासीनमध्यस्थद्वेष्यबन्धुषु |
साधुष्वपि च पापेषु समबुद्धिर्विशिष्यते ||
पद पदार्थ
सुहृन् मित्र अरि उदासीन मध्यस्थ द्वेष्य बन्धुषु – शुभचिंतक , मित्र , शत्रु , असंबद्ध व्यक्ति, तटस्थ व्यक्ति , जिनके अंदर स्वाभाविक घृणा है , जिनके अंदर स्वाभाविक स्नेह है, इन सब के प्रति
साधुषु अपि – अच्छे लोगों के प्रति
पापेषु च – पापियों के प्रति
सम बुद्धि: – जो समान रूप से प्रवृत्त हो
विशिष्यते – श्रेष्ठ ( योग अभ्यास करने वालों के बीच )
सरल अनुवाद
वह जो शुभचिंतक , मित्र , शत्रु , असंबद्ध व्यक्ति, तटस्थ व्यक्ति , जिनके अंदर स्वाभाविक घृणा है , जिनके अंदर स्वाभाविक स्नेह है, अच्छे लोगों के प्रति, पापियों के प्रति , इन सब के प्रति समान रूप से प्रवृत्त है , वह श्रेष्ठ ( योग अभ्यास करने वालों के बीच ) है |
अडियेन् जानकी रामानुज दासी
आधार – http://githa.koyil.org/index.php/6-9/
संगृहीत – http://githa.koyil.org
प्रमेय (लक्ष्य) – http://koyil.org
प्रमाण (शास्त्र) – http://granthams.koyil.org
प्रमाता (आचार्य) – http://acharyas.koyil.org
श्रीवैष्णव शिक्षा/बालकों का पोर्टल – http://pillai.koyil.org