श्री: श्रीमते शठकोपाय नमः श्रीमते रामानुजाय नमः श्रीमद्वरवरमुनये नमः
श्लोक
अनन्तश्चास्मि नागानां वरुणो यादसामहम् ।
पितॄणामर्यमा चास्मि यमः संयमतामहम् ॥
पद पदार्थ
नागानां – अनेक सिर वाले साँपों में
अनन्त च अस्मि – मैं अनन्त (आधिशेषन्) हूँ
यादसां – जलवासियों में
वरुण: अहम् – मैं वरुण हूँ
पितॄणां – पितरों (पूर्वजों) में
अर्यमा च अस्मि – मैं अर्यमा हूँ
संयमतां – न्यायाधीशों में
यमः अहम् – मैं यम (धर्म का देवता) हूँ
सरल अनुवाद
मैं अनेक सिर वाले साँपों में अनन्त (आधिशेषन्) हूँ ; मैं जलवासियों में वरुण हूँ; मैं पितरों (पूर्वजों) में अर्यमा हूँ ; मैं न्यायाधीशों में यम (धर्म का देवता) हूँ |
अडियेन् जानकी रामानुज दासी
आधार – http://githa.koyil.org/index.php/10-29/
संगृहीत – http://githa.koyil.org
प्रमेय (लक्ष्य) – http://koyil.org
प्रमाण (शास्त्र) – http://granthams.koyil.org
प्रमाता (आचार्य) – http://acharyas.koyil.org
श्रीवैष्णव शिक्षा/बालकों का पोर्टल – http://pillai.koyil.org