श्री: श्रीमते शठकोपाय नमः श्रीमते रामानुजाय नमः श्रीमद्वरवरमुनये नमः
श्लोक
यस्मान् नोद्विजते लोको लोकान् नोद्विजते च य: |
हर्षामर्षभयोद्वेगै: मुक्तो य: स च मे प्रिय: ||
पद पदार्थ
यस्मात् – उस कर्म योग निष्ठ (कर्म योग अभ्यासी) से
लोक: – यह संसार
न उद्विजते – भय से कांपता नहीं
य: – वह
लोकात् – इस संसार से
न उद्विजते – भय से कांपता नहीं
य: – वह
हर्षामर्ष भय उद्वेगै: मुक्त: – जो (इस प्रकार एक के प्रति) आनंद से मुक्त है, ( एक के प्रति) क्रोध से मुक्त है, (एक के प्रति) भय से मुक्त है और (एक के प्रति) कंपन से मुक्त है।
स: च – वह भी
मे – मुझे
प्रिय: – प्रिय है
सरल अनुवाद
वह कर्मयोग निष्ठ (कर्मयोग का अभ्यासी) जिससे संसार भय से कांपता नहीं , जो इस संसार से भय से कांपता नहीं हो , जो (इस प्रकार एक के प्रति) आनंद से मुक्त है, ( एक के प्रति) क्रोध से मुक्त है, (एक के प्रति) भय से मुक्त है और (एक के प्रति) कंपन से मुक्त है, वह भी मुझे प्रिय है।
अडियेन् कण्णम्माळ् रामानुज दासी
आधार – http://githa.koyil.org/index.php/12-15/
संगृहीत – http://githa.koyil.org
प्रमेय (लक्ष्य) – http://koyil.org
प्रमाण (शास्त्र) – http://granthams.koyil.org
प्रमाता (आचार्य) – http://acharyas.koyil.org
श्रीवैष्णव शिक्षा/बालकों का पोर्टल – http://pillai.koyil.org