श्री: श्रीमते शठकोपाय नमः श्रीमते रामानुजाय नमः श्रीमद्वरवरमुनये नमः
श्लोक
मा शुचः सम्पदं दैवीमभिजातोऽसि पाण्डव।।
पद पदार्थ
पाण्डव – हे पाण्डुपुत्र!
मा शुचः – शोक मत करो (यह सोचकर कि “क्या मैं असुर योनि में जन्मा हूँ?”)
दैवीं सम्पदम् अभिजात: असि – तुम देवताओं की सम्पत्ति को पूर्ण करने के लिए देवता (दिव्य व्यक्ति) के रूप में जन्मे हो
सरल अनुवाद
हे पाण्डुपुत्र! शोक मत करो (यह सोचकर कि “क्या मैं असुर योनि में जन्मा हूँ?”); तुम देवताओं की सम्पत्ति को पूर्ण करने के लिए देवता (दिव्य व्यक्ति) के रूप में जन्मे हो।
अडियेन् जानकी रामानुज दासी
आधार – http://githa.koyil.org/index.php/16-5/
संगृहीत – http://githa.koyil.org
प्रमेय (लक्ष्य) – http://koyil.org
प्रमाण (शास्त्र) – http://granthams.koyil.org
प्रमाता (आचार्य) – http://acharyas.koyil.org
श्रीवैष्णव शिक्षा/बालकों का पोर्टल – http://pillai.koyil.org