श्री: श्रीमते शठकोपाय नमः श्रीमते रामानुजाय नमः श्रीमद्वरवरमुनये नमः
श्लोक
न चैतद्विद्मः कतरन्नो गरीयो यद्वा जयेम यदिवा नो जयेयुः ।
यानेव हत्वा न जिजीविषाम: तेऽवस्थिताः प्रमुखे धार्तराष्ट्राः॥
पद पदार्थ
यद्वा जयेम – अगर हम उनपर विजय प्राप्त करेंगे
यदिवा न: जयेयुः – या वो हमपर विजय प्राप्त करेंगे
कतरत् न: गरीय: – ( इन दोनों में ) बेहतर क्या है
न विद्म: – हम परिचित नहीं हैं
(वयं – हम )
यान हत्वा – जिनको मारके
न जिजीविषाम: – जीवित रहने कि कोई अभिलाषा नहीं है
ते धार्तराष्ट्राः एव – वो दुर्योधन और बाकी सारे
प्रमुखे – हमारे सामने
अवस्थिताः – (युद्ध करने कि प्रेरणा से ) खड़े हैं
सरल अनुवाद
हमें इस बात का परिचय नहीं है कि हम उनपर विजय प्राप्त करेंगे या वो हमपर विजय प्राप्त करेंगे और इन दोनों में बेहतर क्या है | वो दुर्योधन और बाकी सारे, जिनको मारके हमें जीवित रहने कि कोई अभिलाषा नहीं है ( विजय के बाद ), हमारे सामने (युद्ध करने की प्रेरणा से ) खड़े हैं |
अडियेन् जानकी रामानुज दासी
आधार – http://githa.koyil.org/index.php/2-6/
संगृहीत – http://githa.koyil.org
प्रमेय (लक्ष्य) – http://koyil.org
प्रमाण (शास्त्र) – http://granthams.koyil.org
प्रमाता (आचार्य) – http://acharyas.koyil.org
श्रीवैष्णव शिक्षा/बालकों का पोर्टल – http://pillai.koyil.org