श्री: श्रीमते शठकोपाय नमः श्रीमते रामानुजाय नमः श्रीमद्वरवरमुनये नमः
श्लोक
संजय उवाच
एवमुक्त्वा हृषीकेशं गुडाकेशः परन्तप ।
न योत्स्य इति गोविन्दमुक्त्वा तूष्णीं बभूव ह ॥
पद पदार्थ
संजय उवाच – संजय ने कहा
परन्तप: – जिसको देखके विरोधी डर से काँप उठे
गुडाकेशः – अर्जुन
हृषीकेशं – हृषीकेश से
एवम् उक्त्वा – इस प्रकार बोलकर
( अहम् – मैं )
न योत्स्यामी – युद्ध नहीं करूँगा
इति – इस प्रकार
गोविन्दम् उक्त्वा – गोविन्द ( कृष्ण ) से बोलकर
तूष्णीं बभूव – निशब्द रह गया
( यहाँ ह- अर्जुन के शोक को संकेत करता है )
सरल अनुवाद
संजय ने कहा – अर्जुन, जिसे देखके विरोधी डर से काँप उठते हैं, हृषीकेश से इस प्रकार कहने के बाद, गोविन्द (कृष्ण) से ” मैं युद्ध नहीं करूँगा ” यह बोलकर ( शोक से ) निशब्द रह गया |
अडियेन् जानकी रामानुज दासी
आधार – http://githa.koyil.org/index.php/2-9/
संगृहीत – http://githa.koyil.org
प्रमेय (लक्ष्य) – http://koyil.org
प्रमाण (शास्त्र) – http://granthams.koyil.org
प्रमाता (आचार्य) – http://acharyas.koyil.org
श्रीवैष्णव शिक्षा/बालकों का पोर्टल – http://pillai.koyil.org