श्री: श्रीमते शठकोपाय नमः श्रीमते रामानुजाय नमः श्रीमद्वरवरमुनये नमः
श्लोक
भीष्मद्रोणप्रमुखतः सर्वेषां च महीक्षिताम् ।
उवाच पार्थ पश्यैतान् समवेतान् कुरूनिति ৷৷
पद पदार्थ
भीष्मद्रोणप्रमुखतः – भीष्म और द्रोण के सामने
सर्वेषां महीक्षिताम् च (प्रमुखतः) – सभी राजाओं के सामने
पार्थ – हे पृथा के पुत्र( कुन्तीपुत्र )!
समवेतान् – इकट्ठे हुए
एतां कुरून – दुर्योधन और ये सारे राजाओं जो कुरुवंश हैं , इनको
पश्य – देखो
इति – इस प्रकार
उवाच – कहा
सरल अनुवाद
( पिछले श्लोक से अविच्छिन्नित – रथ को भीष्म द्रोण तथा अन्य राजाओं के सामने स्थापित करके कृष्ण अर्जुन से कहते हैं ) ” हे पार्थ ! दुर्योधन और ये सारे राजाओं जो कुरुवंश हैं , इनको देखो जो युद्ध करने यहां इकट्ठे हुए हैं | “
अडियेन् जानकी रामानुज दासी
आधार – http://githa.koyil.org/index.php/1-25/
संगृहीत- http://githa.koyil.org
प्रमेय (लक्ष्य) – http://koyil.org
प्रमाण (शास्त्र) – http://granthams.koyil.org
प्रमाता (आचार्य) – http://acharyas.koyil.org
श्रीवैष्णव शिक्षा/बालकों का पोर्टल – http://pillai.koyil.org