श्री: श्रीमते शठकोपाय नमः श्रीमते रामानुजाय नमः श्रीमद्वरवरमुनये नमः
श्लोक
इति मां योऽभिजानाति कर्मभिर्न स बध्यते ||
पद पदार्थ
इति – इस प्रकार
माम् – मुझे
य: – जो भी
अभिजानाति – अच्छी तरह जानता है
स: – वो
कर्मभि: – पाप ( जो कर्म योग करने मे बाधा हो )
न बध्यते – से बंधा नहीं होता ( यह निहित है कि वो इन सारे पापों से विमुक्त हो जाता है )
सरल अनुवाद
जो भी मुझे इस प्रकार से अच्छी तरह जानता है, वो पाप से बंधा नहीं होता ( जो कर्म योग करने मे बाधा हो ) ( यह निहित है कि वो इन सारे पापों से विमुक्त हो जाता है ) |
अडियेन् जानकी रामानुज दासी
आधार – http://githa.koyil.org/index.php/4-14/
संगृहीत – http://githa.koyil.org
प्रमेय (लक्ष्य) – http://koyil.org
प्रमाण (शास्त्र) – http://granthams.koyil.org
प्रमाता (आचार्य) – http://acharyas.koyil.org
श्रीवैष्णव शिक्षा/बालकों का पोर्टल – http://pillai.koyil.org