श्रीः श्रीमते शठकोपाय नमः श्रीमते रामानुजाय नमः श्रीमद्वरवरमुनये नमः
श्लोक
ततः श्वेतै:हयैर्युक्ते महति स्यन्दने स्थितौ ।
माधवः पाण्डवश्चैव दिव्यौ शङ्खौ प्रदध्मतुः ॥
पद पदार्थ
तत :- उसके बाद
माधव: – कृष्ण जो श्री महालक्ष्मी के दिव्य पति हैं
पाण्डव: च एव – और पाण्डु पुत्र अर्जुन भी
श्वेतै: हयै:युक्ते – सफेद घोड़ों द्वारा खींचा गया
महति स्यन्दने – बड़े रथ में
स्थितथौ – बैठें हुए
दिव्यौ शङ्खौ – दिव्य शंखों को
प्रदध्मथु: – बजाये
सरल अनुवाद
उसके बाद , सफेद घोड़ों द्वारा खींचे जाने वाले बड़े रथ में बैठे माधव (श्री महालक्ष्मी के दिव्य पति ) और अर्जुन (पाण्डु के पुत्र)भी , अपने दिव्य शंख बजाये।
अडियेन् कण्णम्माळ् रामानुजदासि
आधार – http://githa.koyil.org/index.php/1-14/
संगृहीत- http://githa.koyil.org
प्रमेय (लक्ष्य) – http://koyil.org
प्रमाण (शास्त्र) – http://granthams.koyil.org
प्रमाता (आचार्य) – http://acharyas.koyil.org
श्रीवैष्णव शिक्षा/बालकों का पोर्टल – http://pillai.koyil.org