14.26 mAm cha yo’vyabhichArENa

SrI:  SrImathE SatakOpAya nama:  SrImathE rAmAnujAya nama:  SrImath varavaramunayE nama: Chapter 14 << Chapter 14 verse 25 SlOkam – Original mAm cha yo’vyabhichArENa bhakthiyOgEna sEvathE | sa guNAn samathIthyaithAn brahmabhUyAya kalpathE || word-by-word meaning ya: – one mAm – me avyabhichArENa bhakthi yOgEna cha – with bhakthi yOga (along with its limbs) which does not … Read more

14.26 māṁ ca yo ’vyabhicāreṇa (Original)

SrI:  SrImathE SatakOpAya nama:  SrImathE rAmAnujAya nama:  SrImath varavaramunayE nama: Chapter 14 << Chapter 14 verse 25 Simple māṁ ca yo ’vyabhicāreṇa bhakti-yogena sevate sa guṇān samatītyaitān brahma-bhūyāya kalpate ‘And whoso serves Me with unerring Bhakti-yoga, surmounts these qualities and is fit to become like Brahm.’ Not by mere reflection over the matter-soul distinction, in … Read more

14.25 mAnAvamAnayOs thulyas

SrI:  SrImathE SatakOpAya nama:  SrImathE rAmAnujAya nama:  SrImath varavaramunayE nama: Chapter 14 << Chapter 14 verse 24 SlOkam – Original mAnAvamAnayOs thulyas thulyO mithrAripakshayO: | sarvArambhaparithyAgI guNAthItha: sa uchyathE || word-by-word meaning mAna avamAnayO: thulya: – treating equally when others honour and insult mithra ari pakshayO: thulya: – treating equally friends and foes sarva Aramba … Read more

14.25 mānāpamānayos tulyas (Original)

SrI:  SrImathE SatakOpAya nama:  SrImathE rAmAnujAya nama:  SrImath varavaramunayE nama: Chapter 14 << Chapter 14 verse 24 Simple mānāpamānayos tulyas tulyo mitrāri-pakṣayoḥ sarvārambha-parityāgī guṇātītaḥ sa ucyate ‘Equal-minded for honour or ignominy; the same towards friends and foes; retired from all effort; —such an one is called the surmounter of the qualities.’ Sama=Equal=Keeping the mind (or … Read more

14.24 samadhu:khasukha: svastha:

SrI:  SrImathE SatakOpAya nama:  SrImathE rAmAnujAya nama:  SrImath varavaramunayE nama: Chapter 14 << Chapter 14 verse 23 SlOkam – Original samadhu:khasukha: svastha: samalOshtASmakAnchana: | thulyapriyApriyO dhIras thulyanindhAtmasaṁsthuthi: || word-by-word meaning sama dhu:kha sukha: – (one) who considers grief and joy equally svastha: – who is engaged in the soul (self) only sama lOshtASma kAnchana: – … Read more

14.24 sama-duḥkha-sukhaḥ sva-sthaḥ (Original)

SrI:  SrImathE SatakOpAya nama:  SrImathE rAmAnujAya nama:  SrImath varavaramunayE nama: Chapter 14 << Chapter 14 verse 23 Simple sama-duḥkha-sukhaḥ sva-sthaḥ sama-loṣṭāśma-kāñcanaḥ tulya-priyāpriyo dhīras tulya-nindātma-saṁstutiḥ ‘Equal in grief and joy; self-centred[1. Editor’s note: This phrase has a negative meaning suggesting “selfish” in modern English usage based on identification with the body, but Sri Govindacharya explains in … Read more

14.23 udāsīna-vad āsīno (Original)

SrI:  SrImathE SatakOpAya nama:  SrImathE rAmAnujAya nama:  SrImath varavaramunayE nama: Chapter 14 << Chapter 14 verse 22 Simple udāsīna-vad āsīno guṇair yo na vicālyate guṇā vartanta ity evaṁ yo ’vatiṣṭhati neṅgate ‘Sitting unconcerned, whoso is by qualities not ruffled, whoso calmly reflects: “the qualities revolve,” is not disturbed.’ Like one unconcerned (udāsīnavat), because his delight … Read more

14.23 udhAsInavadhAsInO

SrI:  SrImathE SatakOpAya nama:  SrImathE rAmAnujAya nama:  SrImath varavaramunayE nama: Chapter 14 << Chapter 14 verse 22 SlOkam – Original udhAsInavadhAsInO guNair yO na vichAlyathE | guNA varthantha ithyEva yO’vathishtathi nEngathE || word-by-word meaning ya: – whosoever udhAsInavath AsIna: – remaining unconcerned (on matters other than AthmA as explained previously) guNai: – by the three … Read more

14.22 prakASam cha pravruththim cha

SrI:  SrImathE SatakOpAya nama:  SrImathE rAmAnujAya nama:  SrImath varavaramunayE nama: Chapter 14 << Chapter 14 verse 21 SlOkam – Original SrI bhagavAn uvAcha prakASam cha pravruththim cha mOham Eva cha pANdava | na dhvEshti sampravruththAni na nivṛuththAni kAnkshathi || word-by-word meaning SrI bhagavAn uvAcha – SrI bhagavAn spoke pANdava – Oh son of pANdu! (In … Read more

14.22 prakāśaṁ ca pravṛttiṁ ca (Original)

SrI:  SrImathE SatakOpAya nama:  SrImathE rAmAnujAya nama:  SrImath varavaramunayE nama: Chapter 14 << Chapter 14 verse 21 Simple śrī-bhagavān uvāca prakāśaṁ ca pravṛttiṁ ca moham eva ca pāṇḍava na dveṣṭi sampravṛttāni na nivṛttāni kāṅkṣati ‘He (the man who has crossed the qualities) is one, Pāndava! who is exempt from hate, when lucidity, activity and folly … Read more