SrI: SrImathE SatakOpAya nama: SrImathE rAmAnujAya nama: SrImath varavaramunayE nama:
<< Chapter 1 Verse 46
EvamukthvArjuna: sankhyE rthOpastha upAviSath |
visrujya saSaram chApam SOkasmvignamAnasa: ||
word-by-word meaning (based on puththUr krishNamAchArya swAmy’s thamizh translation)
Evam – thus
ukthvA – saying
saSaram chApam – arrowed-bow
visrujya – dropped
SOkasam vignamAnasa: – with grief-stricken mind
sankyE – in the battle field
rathOpasthE – in his chariot
upAviSath – sat down (thus said sanjaya)
Simple Translation (based on puththUr krishNamAchArya swAmy’s thamizh translation)
Thus saying, arjuna with grief-stricken mind, dropped the arrowed-bow and sat in his chariot in the battle field. Thus said sanjaya to dhritharAshtra.
Rendering based on ALkoNdavilli gOvindhAchArya swAmy’s English translation of gIthA bhAshyam
So saying, did Arjuna, agitated with grief, let go of his arrowed-bow, and sat down in his car between the two armies.”
(Sañjaya tells Dhṛitarāshtra):
‘Pārtha, -the most noble-minded, the most compassionate, the eternal-kinsman, and the most virtuous- albeit often subjected by you, along with his brothers, to horrid acts of treachery, with intent to kill -such as for instance, the burning them up in a lac-made house, etc.,- albeit your knowing that, by him (Pārtha), the destruction of all your people is certain -by the fact that he has the help of Parama-purusha Himself present with him- (yet, Pārtha) looked on them all with feelings of friendship for kinsmen, and overcome by pity, and by fear lest right (or righteousness) may suffer, he shrank within himself and said: ‘In no case whatsoever shall I fight.’ So saying, he became most dejected (in mind), affected with grief at the thought of separation from kin, and letting go his arrowed-bow, sat himself down in his car.
OM TAT SAT.
Thus closes the First Lecture,
with Rāmānuja’s Commentaries,
called, the Book of Arjuna’s Mood of Melancholy,
in the colloquy between Śri Kṛishṇa and Arjuna,
in the Science of Yoga,
in the Divine Knowledge of the Upanishads,
or the Chants of Bhagavān,
>> Chapter 2
archived in http://githa.koyil.org
pramEyam (goal) – http://koyil.org
pramANam (scriptures) – http://granthams.koyil.org
pramAthA (preceptors) – http://acharyas.koyil.org
SrIvaishNava education/kids portal – http://pillai.koyil.